Quran Verse 90 Chapter 2 Al-baqarah English Translation by Shabbir Ahmed, M.D., Florida


 Quran

Verse 90 Chapter 2 Al-baqarah

 English Translation by Shabbir Ahmed, M.D., Florida


Awful is the price for which they sell their own ‘self’. They reject what God has revealed, complaining grudgingly as to why God should bestow His bounty of revelation to whomever He may elect among His servants! Thus, (for their bias) they have

experienced wrath upon wrath (bitter consequences of their misdeeds). And for

all those who oppose the truth, the logical consequence is a humiliating suffering.


[Ghadhab غضب 

= Opposite of blessing 

= Bitter consequences 

= Logical results of defying Divine laws 

= Physical and mental destitution for defying God 

= Suffering loss 

= Incorrectly translated as anger or wrath in relation to God. See 1:7, 2:61.

Grudgingly: They cannot get over the fact that God has elected a non-Israelite

Prophet. 2:97, 2:100-101, 2:142, 5:18, 7:157]


﴿ بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾

[ البقرة: 90]


2:90 (اہل یہود سے یہ بات برداشت نہ ہوئی کہ وحی الہی اب ایک غیر اسرائیلی نبی پر کیوں آئی ہے ) جس چیز یعنی مال کے بدلے انہوں نے اپنی جانوں (شخصیت) کو بیچ ڈالا وہ بہت بری ہے۔ اللہ اپنے بندوں میں سے جس پر

چاہے اپنا فضل وحی نازل کرتا ہے۔ وہ اللہ کی نازل کردہ کتاب کا انکار کرنے لگے تو غضب بالائے غضب میں مبتلا ہو گئے ۔ جو شخص بھی سچائی کی مخالفت کرے گا اس کا منطقی انجام رسوا کر دینے والا عذاب ہے ۔ 

[ غیر اسرائیلی نبی

2:97 2:101 2:142 5:18 7:157 ۔ 

یاد رکھئے کہ قرآن کریم نے ایک ہی معزز ہستی کو کہیں نبی اور کہیں

رسول کہا ہے۔ یعنی نبی اور رسول دو مختلف انسان نہیں ہوتے ۔ وحی الہی پانے کی جہت سے وہ نبی ہوئے اور لوگوں تک پیغام پہنچانے کے اعتبار سے وہی ہستی رسول یا قاصد کہلائی ]


2 : 90 ( ahal yahood se yeh baat bardasht nah hui ke wahi ellahi ab aik ghair Israeli nabi par kyun aayi hai ) jis cheez yani maal ke badlay unhon ne apni jaanun ( shakhsiyat ) ko beech dala woh bohat buri hai. Allah –apne bundon mein se jis par chahay apna fazl wahi nazil karta hai. woh Allah ki nazil kardah kitaab ka inkaar karne lagey to gazabb baalaye gazabb mein mubtala ho gaye. jo shakhs bhi sachaai ki mukhalfat kere ga is ka mantaqi injaam ruswa kar dainay wala azaab hai .

[ ghair Israeli nabi

2 : 97 2 : 101 2 : 142 5 : 18 7 : 157 .

yaad rakhiyae ke quran kareem ne aik hi Muaziz hasti ko kahin nabi aur kahin rasool kaha hai. yani nabi aur rasool do mukhtalif insaan nahi hotay. wahi ellahi panay ki jahat se woh nabi hue aur logon tak pegham pohanchanay ke aitbaar se wohi hasti rasool ya qasid kehlayi ]


﴿ بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾

[ البقرة: 90]

Comments

Popular posts from this blog

قرآن سورہ 75 القیامہ سائنٹفک یعنی علمی ترجمہ اردو میں ڈسکرپشن میں

Quran | Surah Al-Falaq 113 | with Scientific & Rational Translation in Description | Urdu | English.

Chapter 96 Al-Alaq of the Quran with Scientific Translation in Description ||| قرآن مجید کے سورت 96 کا علمی ترجمہ ڈسکرپشن میں