Page: 19 The Quran As It Explains Itself. قرآن اپنی تفسیر آپ کرتا ھے Quran Apni Tafseer Aap Karta Hay القرآن الكريم يفسر نفسه
Page: 19
The Quran
As It Explains
Itself.
قرآن
اپنی تفسیر
آپ کرتا ھے
Quran
Apni Tafseer
Aap Karta Hay
القرآن الكريم
يفسر نفسه
ego (rebellious mentality). This will be best for you in the Sight of your Maker.”
Thereupon He turned toward you accepting your repentance. He is the Acceptor of repentance, the Merciful.
See Verses [7:148-156, 12:53.
Baari بَارِیُٔ
= The Maker
= Initiator
= Originator
= The Original Designer. Unfortunately, blindly following the account of Exodus (to say in all humility, correctly described in QXP 32:26-28),
most ancient and modern commentators of the Qur’an, including Maududi of the
20th century, stumble on this verse as well. They maintain that the Israelites in a
matter of hours killed one another randomly up to 70,000 men! Others claim that only the culprits were killed! All this confusion arises for giving literal meaning to Qatl قتل and for blindly following some Biblical accounts and fabricated Hadith.
This is all the more amazing since the same verse is showing Pardon from God
to the Israelites for their worshiping of the calf.
Qatl قتل
= Subdue
= Bring low
= Humiliate
= Make humble
= Killing the inflated or rebellious Ego
= Qatl قتل also means murder, slaying, fighting, but in different contexts]
[al-Baqarah, 2:55]
وَ اِذۡ قُلۡتُمۡ یٰمُوۡسٰی لَنۡ نُّؤۡمِنَ لَکَ حَتّٰی نَرَی اللّٰہَ جَہۡرَۃً فَاَخَذَتۡکُمُ الصّٰعِقَۃُ وَ اَنۡتُمۡ تَنۡظُرُوۡنَ ﴿۵۵﴾
And recall when you said, “O Moses! We will not believe in you unless we see God face to face!” Thereupon thunder struck you as you were looking on. [Your minds
were still programmed with the primitive ways of the “Age of Worship” when
humans could only appreciate the tangible. At that level of intellect, humans come to fear natural phenomena. Thus, when you saw the lightning thunder you almost fell dead in fright. See Verse 7:155]
[al-Baqarah, 2:56]
ثُمَّ بَعَثۡنٰکُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِکُمۡ لَعَلَّکُمۡ تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۵۶﴾
Then We revived you, and raised you from a dead to a living nation so that you might show gratitude (by following the Divine Commands.)
[al-Baqarah, 2:57]
وَ ظَلَّلۡنَا عَلَیۡکُمُ الۡغَمَامَ وَ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡکُمُ الۡمَنَّ وَ السَّلۡوٰی ؕ کُلُوۡا مِنۡ طَیِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰکُمۡ ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَ لٰکِنۡ کَانُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ یَظۡلِمُوۡنَ ﴿۵۷﴾
And We shaded you with Our grace and We bestowed upon you Our bounties in abundance, saying, “Partake of the decent things We have provided you.” And they did not harm Us; but they had certainly harmed their own ‘self’.
[Zall ظل = Shade.
Ghamam غمام = Clouds. Being shaded with clouds in the desert is a blessing, hence my rendition as grace. Manna-wus-Salwa
الۡمَنَّ وَ السَّلۡوٰی
= God’s sustenance that reaches all members of the community equitably. Literally, it also means delicious fruit (Manna) and fowl or quail meat (Salwa). Tayyab طيب
= Decent and clean
= Of one’s liking
= Not forbidden in the Qur’an
= Good for mind and body
= Pleasant]
[al-Baqarah, 2:58]
وَ اِذۡ قُلۡنَا ادۡخُلُوۡا ہٰذِہِ الۡقَرۡیَۃَ فَکُلُوۡا مِنۡہَا حَیۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدًا وَّ ادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا وَّ قُوۡلُوۡا حِطَّۃٌ نَّغۡفِرۡ لَکُمۡ خَطٰیٰکُمۡ ؕ وَ سَنَزِیۡدُ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۵۸﴾
Page Number 19
Comments
Post a Comment