Page: 17 The Quran As It Explains Itself. قرآن اپنی تفسیر آپ کرتا ھے Quran Apni Tafseer Aap Karta Hay القرآن الكريم يفسر نفسه
hard except for those who are humbly committed to a noble cause,
See Verses
[2:153, 70:17-27, 90:10-18.
You have become used to thriving on the fruit of others’ toil, such as devouring usury, and, therefore, economic equity and social equality strike at your selfish د interests.
See Verse 2:275.
Khushoo’ خشوع
= Being humbly compliant
= Sincerely committed
= Being devoted to a noble cause.
Sabr صبر
= Patience
= Facing adversity with courage
= Steadfastness
= Resolve
= Determination in the face of affluence or adversity]
[al-Baqarah, 2:46]
الَّذِیۡنَ یَظُنُّوۡنَ اَنَّہُمۡ مُّلٰقُوۡا رَبِّہِمۡ وَ اَنَّہُمۡ اِلَیۡہِ رٰجِعُوۡنَ ﴿٪۴۶﴾
Those who realize that they are to meet their Lord and that they are to return to Him.
[Meeting the Lord also indicates facing His Law of Requital. Returning to Him
signifies being subject to His law. It also denotes following His commands, and
of course, it alludes to the life Hereafter]
[al-Baqarah, 2:47]
یٰبَنِیۡۤ اِسۡرَآءِیۡلَ اذۡکُرُوۡا نِعۡمَتِیَ الَّتِیۡۤ اَنۡعَمۡتُ عَلَیۡکُمۡ وَ اَنِّیۡ فَضَّلۡتُکُمۡ عَلَی الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿۴۷﴾
(Once again) O Children of Israel! Remember the blessings I bestowed upon you and how I gave you distinction among the nations [of the times when you were faithful to commands. 2:122]
[al-Baqarah, 2:48]
وَ اتَّقُوۡا یَوۡمًا لَّا تَجۡزِیۡ نَفۡسٌ عَنۡ نَّفۡسٍ شَیۡئًا وَّ لَا یُقۡبَلُ مِنۡہَا شَفَاعَۃٌ وَّ لَا یُؤۡخَذُ مِنۡہَا عَدۡلٌ وَّ لَا ہُمۡ یُنۡصَرُوۡنَ ﴿۴۸﴾
And beware of the Day (when all actions will encounter absolute justice, and contrary to your thinking), no person will avail another in the least. And neither intercession will be accepted, nor shall compensation be taken from anyone. And they will not
be helped. [6:164]
[Shafa’ah شفاعة
= Stand up as witness to the truth
= Intercession
= Clearing a falsehood assigned to someone.
See Verses 2:123, 6:50-51, 6:70, 32:4, 39:44, 40:17-18, 10:3, 19:87.
Not even the Messengers of God are exempt from the
Divine Law of Recompense. See Verses 6:15, 10:15, 39:13, 72:20-21]
[al-Baqarah, 2:49]
وَ اِذۡ نَجَّیۡنٰکُمۡ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ یَسُوۡمُوۡنَکُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ یُذَبِّحُوۡنَ اَبۡنَآءَکُمۡ وَ یَسۡتَحۡیُوۡنَ نِسَآءَکُمۡ ؕ وَ فِیۡ ذٰلِکُمۡ بَلَآ ءٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ عَظِیۡمٌ ﴿۴۹﴾
Also remember when We saved you from Pharaoh’s people. They persecuted you by assigning hard tasks and with a dreadful torment. They slaughtered your sons
and let your women live (for slavery and shameful acts). That was a great tribulation, a test from your Lord Supreme.
[In addition to killing the newborn boys, as a matter of state policy, Pharaoh humiliated the strong and left the vulnerable for slavery and shameful acts.
Abna اَبۡنَآءَ
= Sons
= Strong ones.
Nisaa نِسَآءَ
= Females
= Women
= Weak ones.
Yastahyoon یَسۡتَحۡیُوۡنَ
carries the connotation of ‘letting live’ as well as ‘in shame’. This is what a tyrannical system does.
See Verses 27:34, 28:4-5,
40:25.
Exodus 1:15-22]
Page Number 17
Comments
Post a Comment